Ḥiṣn al-Muslim
Debts and Anger
To pay off a debt and to calm oneself.
- 1
اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
Allāhumma-kfinī bi-ḥalālika ʿan ḥarāmik, wa aghninī bi-faḍlika ʿamman siwāk.
O Allāh, suffice me with Your lawful against Your unlawful, and enrich me with Your grace so that I may be independent of anyone other than You.
Arabic recitation
Source : At-Tirmidhī
- 2
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ
Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika mina-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika mina-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.
O Allāh, I seek refuge with You from anxiety and sorrow, from helplessness and laziness, from cowardice and miserliness, from the burden of debt and from being overpowered by men.
Arabic recitation
Source : Al-Bukhārī
- 3
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Aʿūdhu bi-llāhi mina-sh-shayṭāni-r-rajīm.
I seek refuge with Allāh from Shaytan, the accursed. (in case of anger)
Arabic recitation
Source : Al-Bukhārī, Muslim

