Aller au contenu principal

Ḥiṣn al-Muslim

Debts and Anger

To pay off a debt and to calm oneself.

Back to categories
  1. 1

    اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ

    Allāhumma-kfinī bi-ḥalālika ʿan ḥarāmik, wa aghninī bi-faḍlika ʿamman siwāk.

    O Allāh, suffice me with Your lawful against Your unlawful, and enrich me with Your grace so that I may be independent of anyone other than You.

    Arabic recitation

    Source : At-Tirmidhī

  2. 2

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ

    Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika mina-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika mina-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.

    O Allāh, I seek refuge with You from anxiety and sorrow, from helplessness and laziness, from cowardice and miserliness, from the burden of debt and from being overpowered by men.

    Arabic recitation

    Source : Al-Bukhārī

  3. 3

    أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

    Aʿūdhu bi-llāhi mina-sh-shayṭāni-r-rajīm.

    I seek refuge with Allāh from Shaytan, the accursed. (in case of anger)

    Arabic recitation

    Source : Al-Bukhārī, Muslim